Soirée Cabaret à Reid Hall

Comments Off on Soirée Cabaret à Reid Hall

Filed under SBCJYF

Weekend en Normandie – automne 2016

Comments Off on Weekend en Normandie – automne 2016

Filed under SBCJYF

L’ADN culturel des Français (suite 2)

Taylor Hale

“Peut-être avez-vous visité Paris dans le passé, ou peut-être que votre niveau de français est très bon. Malgré ça, rien ne peut vous préparer pour la vraie langue française: l’argot. Quand on arrive à Paris, la langue est très différente de la langue qu’on utilise en classe. Elle peut être bouleversante. On entendra le mot “truc” tout le temps. Votre mère d’accueil peut crier “la vache!”. Vos amis Français peuvent dire que leur rendez-vous “était nickel”. Un homme peut appeler ses amis “les mecs”.  Passer du temps avec les jeunes Français et votre famille d’accueil est la meilleure façon d’apprendre l’argot et la langue française familière.”

Taylor Hale

*******

Sophie Schnietz

Après deux semaines à Tours, il m’a semblé que la vie française a un rythme beaucoup plus calme que la vie américaine. Grâce à une emphase sur la famille et la communauté, les Français prennent la plupart de leurs repas ensemble, passent le week-end dans les jardins publics, et ne travaillent pas le dimanche.

Quel plaisir ! Quelle surprise ! Pendant que les gens aux États-Unis travaillent n’importe quand, les Français mangent, jouent, et partagent leurs vies ensemble. La tranquillité touche plusieurs aspects de la vie et donc, en général, les Français sont plus sensibles aux plaisirs simples comme la cuisine, la nature et la communauté.

Sophie Schnietz

*******

Maddy Dickey

C’était dimanche, une journée libre à Tours. Je marchais sur le Pont Wilson quand j’ai entendu un bruit venant de l’île Simon dans la Loire. Curieuse, j’y suis allée. Sur l’île Simon, il y avait un festival de musique électronique. Je pensais que le festival de musique serait fou et turbulent. J’étais déjà allée à l’un de ces festivals aux États-Unis, la musique était tellement forte que je ne pouvais pas entendre mes propres pensées. Sur l’île Simon, tout était calme. Après avoir passé du temps dans ce festival, j’ai mieux compris le rythme de la vie française. La plupart des gens parlent avec leurs amis, alors la musique devenait un bruit de fond. Dans la foule, je me suis arrêtée et je me suis assise sur la pelouse, pour regarder les Français. J’entendais leurs mots et leurs rires. Je me sentais satisfaite et à l’aise. Il me semblait que je vivais comme les Français pour la première fois.

Maddy Dickey

*******

J’ai passé mon adolescence partout dans le monde. Je suis allée au lycée en Afrique du Sud, mon université est aux États-Unis et je suis étudiante en échange international en France. L’adolescence est une période très révélatrice de la vie. Je crois que le comportement des adolescents montre des aspects importants de leur société et j’ai appris cela à Tours.

Je viens d’arriver en France, mais le peu de temps passé avec les jeunes Français m’a déjà beaucoup appris. Quand nous étions à Tours, nous avons passé beaucoup de temps avec les amis de notre frère d’accueil car ils ont aussi vingt ans. Nous sommes allés à la Guinguette, dans un festival de musique électronique et à la plage ensemble. J’ai remarqué que les jeunes Français profitent plus de la vie que les jeunes Américains. Ils aiment passer du temps avec leurs amis. Nous nous sommes assis sur la plage et nous sommes lancé des M&M’s dans les bouches les uns des autres, nous avons joué au volley-ball et avons nagé dans le fleuve jusqu’au coucher du soleil. Nous aurions pu rester assis pendant des heures à parler et rire sans penser au temps ou à ce que nous ferions ensuite. Ils m’ont appris qu’une des choses les plus importantes dans la vie est de passer du temps avec des amis et de profiter de chaque seconde de la vie.

Sanyu Takirambudde

*******

Marta-Martinez

Je suis née en Espagne il y a vingt et un ans, et depuis mes trois ans, ma famille et moi allons dans notre maison d’été à Denia (une petite ville près d’Alicante) pour passer les vacances. Chaque matin, je me réveillais à neuf heures, juste pour aller avec mon père faire des courses et pour manger mon dessert préféré au monde : les éclairs au café. Nous allions chaque jour dans une boulangerie française dans le centre-ville, tenue par un vieux couple de Nantes, et j’ai toujours commandé un éclair au café. Je ne savais pas que dix-sept ans plus tard je mangerais certains des meilleurs éclairs de ma vie en France. J’ai toujours grandi avec un profond respect pour la nourriture. Pour moi, la nourriture est non seulement quelque chose qui nous maintient en vie (même si cela est important), mais aussi quelque chose qui unit les gens à travers les pays et les époques. A Tours, j’ai pu essayer quelques-uns des meilleurs repas de ma vie, préparés par ma mère d’accueil Evelyne, comme le poisson à la Tourangelle typique, les chouquettes, le soufflé… Je suis en France depuis seulement trois semaines et je suis déjà tombée amoureuse de ce pays et de sa culture culinaire. J’ai très d’envie de voir ce que le reste de l’année me réserve.

Marta Martinez

*******

Kim

Je m’assois à la table pour dîner avec ma famille d’accueil à Tours pour la deuxième fois. Mon père d’accueil me dit que je ne parle pas beaucoup et il veut que je parle plus. Il prend une fourchette, me regarde et dit « qu’est-ce que c’est ? » et je répond « c’est une fourchette ». Il sourit et pendant le reste de dîner, ma famille d’accueil a tenu dans ses mains des objets pour que moi et l’autre étudiante traduisions les objets montrés par la famille, comme un jeu. Chaque dîner, j’apprenais une chose nouvelle : un autre mot ou une expression idiomatique ou une phrase très populaire. C’était utile et j’ai apprécié leur aide ; au bout des deux semaines, j’ai senti que j’avais progressé.

Kimberly Krayacich

*******

La vie à travers une autre perspective

Janelle Castellanos

En France, la vie quotidienne est très différente de celle aux États-Unis. En effet, l’« art de vivre » est assez méconnu des Américains. En général, les gens travaillent pour vivre, mais ils ne vivent pas pour travailler. Donc, il est beaucoup plus important de réserver du temps pour se détendre en France qu’aux États-Unis. Par exemple, certains endroits en France sont fermés pendant quelques heures les après-midi. Personne n’oserait faire ça aux États-Unis. Mais la culture est vraiment différente et comme je l’ai dit, il est plus important de prendre du temps pour se distraire. On voit toujours des gens partir en vadrouille et prendre une pause dans un parc ou même dans un café. Et aussi on voit toujours des gens dans la rue parce que le moyen de transport préféré des Français est la marche à pied. Beaucoup de gens ne possèdent pas même une voiture, un concept qui est très étrange pour la plupart des Américains. Mais on doit avouer que les moyens de transport public en France sont très efficaces, donc il n’y a pas d’obstacle pour se déplacer. La vie quotidienne en France est vraiment différente de celle aux États-Unis, mais en tant qu’Américaine, je pense qu’on pourrait prendre quelques conseils sur l’« art de vivre » de la manière française.

Janelle Castellanos

*******

Nicole Epstein

Nous sommes restés à Tours pendant deux semaines. Tours était incroyable. Il y a beaucoup de restaurants, de boutiques, et de châteaux. Nous avons visité les châteaux de Blois, Saché, Chenonceau, et Chambord. Le château que je préfère est le château de Chenonceau parce qu’il est situé sur la rivière Cher. Il y a aussi deux grands jardins à côté du château. Il y a beaucoup de fleurs, d’arbres, et d’herbe. C’est majestueux ! Quand nous nous promenons à côté de Chenonceau, il y a un labyrinthe dans un jardin dans la forêt. Le château de Chenonceau est situé dans le Centre Val de Loire.

Nicki Epstein

*******

SabrinaGreene

Pendant l’été, quand je travaillais à Washington DC, je déjeunais toute seule chaque jour. Mes collègues mangeaient quelquefois ensemble ou seuls, mais toujours à l’intérieur. J’essayais de manger dehors, pour prendre le temps et pour profiter de l’été et de la pause. Je préparais une salade de pâtes ou quelque chose comme ça la veille. En France, je déjeune toujours avec une copine, toujours à l’extérieur, et toujours de la nourriture fraiche. Quelquefois c’est au café, et quelquefois c’est un pique-nique. Le déjeuner en France est plus un événement qu’aux États-Unis. Il est plus lent et plus reposant. Contrairement aux États-Unis, ce n’est pas une corvée mais une véritable pause. Pour faire un pique-nique, j’achète du pain, du fromage, des légumes et des fruits de bonne qualité et fraîcheur au supermarché. Ce n’est pas cher et il est recommandé de choisir des choses différentes chaque jour.

Sabrina Greene

*******

Mia-Luo

Le repas plus important de la journée est le diner : les Français peuvent facilement y passer une ou deux heures à parler de tout et de rien. Au début, l’entrée. Après, le plat. Après ça, le fromage ou un yaourt, suivi du dessert. Et personne ne se dépêche pour aller de l’un à l’autre. Aux États-Unis, les repas sont généralement finis en une demi-heure. On glorifie les gens qui travaillent dur, qui prennent leurs repas dans leur bureau. Mais pas ici. Les gens aiment savourer la nourriture et le temps passé avec des amis ou la famille.

Enfin, je pense que c’est vraiment ça la différence entre nos deux cultures. Les Américains disent fréquemment : « Le temps c’est de l’argent ». Mais ce sont les Français qui savent vraiment comment on apprécie le temps.

Mia Luo

*******

Rheagan

Le premier samedi de notre séjour à Tours, nous avons fait une chose qui a changé ma vie. Nous sommes allés dans une ferme de fromage de chèvre où nous avons pu caresser les chèvres, ce qui était amusant, mais ma partie préférée était le moment où nous avons goûté le fromage. Quand j’ai mordu dans le fromage pour la première fois, et que j’ai senti le goût dans ma bouche, j’ai ressenti du bonheur pur. Riche, crémeux, savoureux… sont les meilleurs mots pour décrire ce fromage. Je suis retournée à la table pour me resservir plusieurs fois, et quand je suis arrivée chez moi ce soir-là j’ai demandé à ma mère d’accueil si elle pouvait acheter du fromage de chèvre pour la reste de mon séjour à Tours. Mon temps en France m’a ouvert les yeux sur beaucoup de choses dans le monde, mais la chose la plus importante, à mon avis, et mon nouvel amour pour ce fromage.

Rheaghan Rizio

*******

AriennaGroves

Après être arrivés en France, nous sommes montés dans le bus pour faire le long voyage de Paris jusqu’à Tours. C’est dans ce bus que j’ai eu mon premier choc culturel : les voitures ! Quand je regardais par la fenêtre, j’ai vu plusieurs emblèmes bizarres à l’arrière des voitures. Un diamant, deux flèches, un lion…

La différence la plus évidente entre les voitures aux États-Unis et les voitures en France est bien sûr la taille. Toutes les voitures en France sont petites ! Je remarque aussi que les couleurs des voitures françaises sont plus vives que celles des voitures américaines.

 J’aimais les Fiat depuis longtemps, et après être arrivée en France, c’était comme si j’étais dans un nouveau monde. Même si les Fiat sont des voitures italiennes, il y a vraiment plus de couleurs et plus de modèles ici qu’aux États-Unis.

Je remarque aussi qu’il n’y a pas beaucoup de vieilles voitures sur la route. À Tours, j’en ai vu moins de 10, et l’une d’elles s’est enflammée ! Donc il y a peut-être une bonne raison pour ce manque de vieilles voitures.

Arienna Groves

*******

Sylvana Caruso

Lors de mon premier jour à Tours, j’avais fini le déjeuner quand ma mère d’accueil m’a demandé si je voulais un dessert. J’ai dis non, pensant qu’elle m’offrirait de la glace ou des bonbons. Mais non, elle m’a proposé des fruits !

En France, les fruits sont respectés pour ce qu’ils sont: un dessert. Tandis qu’aux États Unis, les fruits sont les en-cas entre les repas ou même ils font partie des repas; en France les fruits sont un aliment de base des desserts. Une fois, dans un restaurant j’ai eu de la glace dans une moitié de melon. Fraîche et délicieuse ! Aujourd’hui, je suis habituée à manger une pêche ou une nectarine après le dîner, ou une tarte aux fruits. C’est très satisfaisant, et la pensée de quelque chose de plus sucré n’est pas aussi attrayante qu’elle était dans le passé.

Sylvana Caruso

Comments Off on L’ADN culturel des Français (suite 2)

Filed under SBCJYF

L’ADN culturel des Français (suite)

Par rapport à la France, les États-Unis, le pays où j’ai vécu toute ma vie, est un bébé. En étudiant la langue et l’histoire française à l’école, j’ai vu beaucoup de belles photos de monuments connus mais je ne les avais jamais vus en vrai jusqu’à présent. Chaque lieu a une aura unique qu’on ne peut pas reproduire dans les images.
En France, je suis toujours entourée d’architectures qui ont des caractéristiques et des décorations différentes mais pas seulement pour des buts esthétiques. Les styles, les motifs et l’iconographie révèlent une histoire riche et des cultures anciennes, et évoquent l’idéologie d’un «vieux monde». Ces symboles significatifs permettent aux gens de redécouvrir d’autres époques. Les images constituent un langage universel afin que tous puissent interpréter et comprendre leurs contextes et leurs sens.
Même si l’architecture française est soigneusement préservée, il est facile de ne pas l’apprécier à sa juste valeur. Vivre parmi les monuments du passé est une expérience incomparable et révélatrice. L’architecture en France est « vieille » ; c’est la raison pour laquelle elle est charmante.

Eryn Hoang

*******

Chenonceau: Le château des touristes

Mairead TuttleLe château de Chenonceau est le plus beau dans la Vallée de la Loire et dans le monde. Il a des grands jardins et une architecture incroyable. C’est un bâtiment historique. Mais, aujourd’hui, le château de Chenonceau est pour les touristes. Ce n’est pas une chose négative. En fait, c’est bon pour tout le monde. Les personnes qui ne parlent pas  français peuvent apprendre l’histoire du château et de la France. Quand je suis arrivée à Chenonceau, j’ai pensé à des lieux typiquement touristiques aux Etats-Unis. A Chenonceau, il y a beaucoup de petits restaurants qui vendent de la nourriture plutôt chère. C’est ce que ma famille appelle “les prix de musées.” La chose la plus intéressante que j’ai trouvée était les pancartes sur les murs. Dans les autres châteaux et musées, le français était la langue dominante. A Chenonceau, il y avait des pancartes dans plusieurs langues, comme l’anglais ou l’espagnol. Peut-être, ce n’est pas vraiment important, mais pour moi, ca signifie que Chenonceau est un château ouvert à tout le monde.

Mairead Tuttle

*******

Les jardins de Tours

KatieFarr

Je suis arrivée en France le jeudi 18 août. Nous sommes arrivés à l’aéroport Charles de Gaulle à Paris. Puis nous sommes allés à Tours, qui est à 4 heures au Sud-ouest de Paris. Tours est une ville plus petite que Paris, mais il y a beaucoup de choses à y faire. Je suis allée au jardin botanique avec ma copine Zita. Cette visite du jardin botanique à Tours restera un souvenir fort pour moi. J’aime beaucoup la nature et l’environnement.

L’été dernier, j’ai travaillé dans une colonie de vacances avec des petits enfants. Je leur ai parlé de l’environnement et leur ai enseigné comment on peut le protéger. J’aime la nature en général, les jardins publics ou botaniques sont pour moi des lieux de grand plaisir. Celui de Tours est gratuit. Aux États-Unis, ils ne sont pas gratuits et coûtent parfois très cher. Mais à Tours, tout le monde peut aller au jardin se promener au milieu des fleurs, des arbres, et des abeilles. C’est vraiment tranquille et beau. J’aime être dans la nature et le jardin botanique et public de Tours est parfait. De plus, j’aime apprendre les noms français des fleurs et des arbres. Aux États-Unis, je peux identifier beaucoup d’espèces de plantes, mais je ne connais pas les noms des plantes en français. La visite du jardin botanique de Tours restera un merveilleux souvenir.

Katie Farr

*******

Echo3

Tous les matins, je passe devant plusieurs instituts de beauté en allant en cours. Mais, cet institut qui s’appelle “OELIA” m’attire toujours. Pourquoi? Parce qu’il y est écrit le mot chinois “chien”. Si cet institut est pour les chiens, il s’agit d’un “vétérinaire”, n’est-ce pas? S’il y avait quelqu’un dans l’institut, je lui demanderais pourquoi.

Finalement, le 1er septembre, le magasin était ouvert. J’ai respiré profondément pour prendre mon courage à deux mains et j’ai ouvert la porte.

– Bonjour. J’ai une question pour vous, ai-je dit, c’est à propos du mot inscrit sur votre porte.

Évidemment, elle ne connaissait pas le vrai sens de ce mot. Mais, pour commencer la conversation, je lui ai encore demandé:

– Est-ce que vous connaissez le sens de ce mot chinois? C’est le mot pour “chien”.

– Mais non! C’est le symbole qui représente le “Wuhang”, les cinq éléments! Il y a un concept de la cosmologie chinoise traditionnelle qui inclut de l’eau, du feu, de la terre, du métal et du bois…

EchoBrusquement, j’étais terriblement confuse: j’ai vécu en Chine pendant 20 ans, mais je n’ai jamais su que le chien représente les cinq éléments? Serait-il possible que cette femme française le sache et moi non? C’est possible, ai-je pensé, parce que je ne fais pas les massages pour les autres….mais le mot chien? Vraiment? J’ai continué à me poser des questions. Par peur d’être impolie, je ne lui ai pas posé ma deuxième question et je suis partie: Mais pourquoi le mot “chien” pour les cinq éléments? C’est curieux… Pour savoir si le mot de chien représente les cinq phrases, j’ai cherché des informations sur google. Après avoir vu cette image, j’ai enfin compris: c’est parce que le mot chien et le mot “O” ensemble ressemblent à l’image des cinq éléments! Dans la première image ici, il y a une étoile à l’intérieur du cercle. J’ai refait le mot O avec le mot chien et des traits communs sont apparus! Finalement j’ai élucidé un mystère! Franchement, je ne trouve pas que les deux soient ressemblant, mais il semble que ce soit la seule explication. Qu’en pensez-vous? En plus, elle aurait dû utiliser le mot “grand”(大), parce que ce mot possède un trait de moins que le mot “chien”(犬)…Le jour suivant, j’y suis retournée et lui ai demandé pourquoi ne pas utiliser le mot “grand”. Elle m’a dit que c’était son choix. A mon avis, la patronne ne voulait pas admettre qu’elle avait fait une erreur. Si j’avais poursuivi la discussion, elle aurait pu se fâcher —  j’ai donc dit merci et je suis partie. Non seulement ça m’amuse, mais aussi cela me fait beaucoup réfléchir : imaginez que quelqu’un, ne parlant pas chinois, voie ce mot… Si la personne connaissait le sens de ce mot, que penserait-elle? La même chose arrive souvent en Chine: on écrit quelque chose en anglais, ou dans une autre langue étrangère pour faire “cool”. Au Japon aussi. Je me souviens d’une Japonaise qui portait un sac avec le mot “séduction” en francais. De temps en temps, je vois des incidents comme ceux-là en Chine, aux Etats-Unis, ou au Japon… N’importe où. Cela pourrait causer des malentendus. A mon avis, on doit utiliser les mots dans les autres langues avec précaution. Peut-être dira t-on que ce n’est pas grave, que c’est juste une erreur ; cela témoigne toutefois de l’ignorance des gens.

Echo Wang

*******

VirginiaDurkin

Tours est une ville très différente de celle où j’habite,  beaucoup de choses m’ont surprise. J’habite à Rye Beach, une petite ville de bord de mer dans le New Hampshire. En comparaison, Tours est une grande ville. A Rye Beach, la mer est proche de ma maison, alors s’il fait chaud, je peux marcher jusqu’à la plage. Quand il a fait 37° C à Tours, mes amies et moi avons pris un tram pour aller à la piscine publique. A Rye Beach, la plage est très tranquille et il n y a pas beaucoup de gens, mais la piscine publique à Tours était agitée et il y avait des gens partout. Il y a un grand vestiaire commun pour les hommes et les femmes. Mes amies et moi étions confuses face aux casiers dans le vestiaire. Un petit garçon nous a aidées avec les casiers. Nous avons pensé qu’il était très gentil et adorable, mais nous avions tort. Il nous a dupées, et quand nous sommes retournées au vestiaire, le sac de mon amie n’était pas dans son casier. Heureusement, nous avons retrouvé son sac dans un autre casier resté ouvert. Le petit garçon a volé tout son argent, mais sa carte de crédit et son passeport étaient la. La piscine à Tours était une expérience inoubliable, mais je préfère ma plage à la piscine.

Virginia Durkin

*******

LucindaReidling

Bonjour, je m’appelle Lucy, et je suis une étudiante avec le programme Sweet Briar JYF. Aujourd’hui, je vais vous parler du rythme de vie à Tours, en particulier de “l’étiquette” pendant les repas. A Tours, la vie est extraordinaire: la nourriture, le shopping, les habitants et bien sûr les repas. Les Français aiment beaucoup les repas, pas seulement la nourriture, mais aussi les activités qui animent le repas: les conversations et l’adhérence stricte à l’étiquette pour chaque repas. Ma mère d’accueil a toujours pris soin d’unir les saveurs de chaque plat ensemble. J’ai remarqué que les Français ont tendance à s’offenser si on ne finit pas le repas en entier parce que tant de soin et de temps ont été mis à le préparer. Donc, si vous voulez visiter Tours, préparez-vous à manger beaucoup de mets extraordinaires.

Lucinda Reidling

*******

Stephanie Villafane

C’est la deuxième fois que je viens en France et je commence à être plus aventureuse ! Je suis fière de vous dire que j’ai goûté des nouveautés de la cuisine française que je n’avais jamais mangées dans le passé. Par exemple, chez moi en Floride, je détestais vraiment tous les types de fromage à cause de quelques mauvaises expériences dans mon enfance. Malgré cela, j’ai participé à une dégustation vin-fromage et j’ai goûté des fromages de chèvre dans une ferme près de Tours avec d’autres étudiants du programme de Sweet Briar.

Qu’y ai-je appris ? Même si je n’aime pas tellement le Roquefort et d’autres fromages forts, j’adore les fromages de chèvre comme le Sainte-Maure-de-Touraine, alors il faut toujours goûter avant de se faire une opinion.

Dans ma famille d’accueil à Paris, nous mangeons du fromage après chaque dîner, mais les types sont différents de ceux de Tours. Nous mangeons aussi beaucoup d’abricots (c’est une tarte aux abricots dans la photo) et du pain. Peut-être que le goût pour la nourriture change complètement selon la région (en France) ? On verra plus tard !

Stephanie Villafane

*******

Vincy Yu

Mon expérience d’étudiante en France commence à Tours. Le jour de mon arrivée à Tours, j’ai reçu un accueil chaleureux de deux adorables créatures, les deux chats de ma mère d’accueil.

Les Français ont la réputation d’aimer les chats, tout comme les Américains aiment les chiens. Ma mère d’accueil m’a dit que la France est, en Europe, au premier rang des pays possesseurs des chats de compagnie.

Tout comme ma mère d’accueil, les Français traitent leurs chats comme des membres de la famille. Non seulement les chats sont aimés quand ils sont vivants, mais il y a même un cimetière pour chats à Paris. Sans aucun doute, les chats prennent une place très importante dans la culture française. Le chat semble être l’animal préféré des français.

Vincy YU

Comments Off on L’ADN culturel des Français (suite)

Filed under SBCJYF

L’ADN culturel des Français

Un samedi après-midi, nous avons visité le château de Chambord. C’est un grand château luxueux qui était la propriété des rois de France. Mais la seule chose qui m’ait vraiment frappé est le célèbre escalier de Chambord. L’escalier a été construit par Léonard de Vinci à la Renaissance. En fait, l’escalier est formé de deux escaliers en spirale qui s’entrecroisent. Aujourd’hui on pourrait dire que les escaliers sont semblables à un brin d’ADN. Les escaliers sont comme un tronc d’arbre et à chaque étage il y a des branches, des couloirs, qui mènent aux chambres et aux grandes salles du château. Cette visite était une expérience formidable. J’ai vu une chose que je n’aurais jamais pu voir aux Etats-Unis. L’escalier de Chambord m’a fait une impression puissante qui durera longtemps.

Oliver Lucier

********

A l’âge de quarante ans, Sébastien Beaury a décidé de changer de vie: après avoir travaillé dans une entreprise, il s’est résolu à devenir paysan. Pendant une année, il est allé dans un lycée agricole ; puis sa famille s’est mise à chercher des terres pour créer une ferme. C’était difficile de trouver des terres où ils pourraient s’installer. On nous a expliqué qu’en France, il n’existe pas beaucoup de terres qui ne sont pas occupées, tandis qu’aux Etats-Unis, il reste encore des terres non développées et des endroits sauvages en abondance.

LizaIl est vrai que quand nous avons voyagé dans la campagne française (de l’aéroport Charles de Gaulle jusqu’à Tours, et dans les environs de Tours), nous avons vu beaucoup de champs cultivés. M. Beaury et sa famille ont fini par trouver une parcelle de terre, et ils s’y sont installés. Ainsi est née la ferme du «Cabri au lait» où l’on élève des chèvres, et où l’on fabrique du fromage.

Liza Lavrova

********

Zita GratzlIl semble que je ne puisse pas échapper, où que j’aille, au fait qu’être une femme est perçu comme une invitation à remettre en question ma valeur et mon existence. Salut, je m’appelle Zita Gratzl, je viens de Cleveland, Ohio, et je vais essayer de garder ce discours aussi léger que possible. Cela étant dit, je vais parler du harcèlement verbal dans la rue, je pense particulièrement aux sifflements, une réalité quotidienne pour les femmes dans ce monde.
En France, en particulier, les jeunes sont pris entre l’envie de pratiquer leur anglais et une fierté, une autosatisfaction, de leur capacité à parler français. Ils supposent aussi que lorsqu’ils entendent une Américaine bruyante, rentrant tard après avoir bu quelques bières, parlant en anglais avec ses amis, qu’elle ne peut pas comprendre leur langue magnifiquement brutale. C’est à cause de ce dilemme que — à moi, qui possède une langue que tout le monde cherche à apprendre, et en tant que femme — l’on m’a dit en français et en anglais quelques mots très laids. Le problème majeur n’est pas que ces mots soient laids, mais plutôt que la situation n’a pas évolué depuis des années.
Même si ma réponse aux sifflements à Tours était inélégante (cracher sur les harceleurs, si vous voulez savoir), on m’a dit de tenir ma langue, de continuer à marcher, d’ignorer ces actes à Paris. Mais je termine avec ces questions : comment la situation va t-elle pouvoir s’améliorer si on ne demande pas aux harceleurs et aux agresseurs de changer de comportement ? si on nous demande d’être des objets muets ? et si l’abus reste non maîtrisé ?

Zita Gratzl

********

BryannaColvinLes différences entre ma culture indonésienne et la culture française sont très évidentes. Par conséquent, je souhaite comparer la pratique de la méditation en Indonésie et le temps passé dans les cafés en France. À mon avis, les Français passent leur temps seuls dans des cafés ou avec leurs amis pendant au moins deux heures comme une sorte de méditation. En comparaison, un Indonésien médite autant de temps qu’un Français en passe assis dans des cafés. Depuis que je suis adulte, je n’ai jamais passé plus de trente minutes, en dehors des périodes de fêtes, assise à table. J’emploie la plupart de mon temps aux études ou à la méditation parce que ma mère m’a enseigné que la méditation est très importante pour l’esprit et  la santé spirituelle. Les repas sont très importants pour les Français donc j’apprends à penser aux repas comme une façon de me détendre au lieu d’une corvée.

Bryanna Colvin

********

La dégustation de vin et fromage

Je dois admettre que je ne pouvais pas manger de fromage avant de venir en France. En général, le goût des produits laitiers me déplait. Dans le Nord-ouest de la Chine, d’où je viens, on mange beaucoup de bœuf et d’agneau, mais je suis 50% végétarienne et ne mange que du poulet et du poisson. Néanmoins, la dégustation de vin et fromage à Tours m’a donné envie de manger du fromage, comme je ne l’aurais jamais imaginé. Je m’intéresse au vin, parce que ma région en Chine est aussi connue comme l’une des meilleures régions de production de vin. En effet, cette région, le Xinjiang, se trouve sur la même latitude que Bordeaux et le sud de Californie.
Arnaud, l’expert du vin et fromage, en tant que directeur d’un vignoble, nous a présenté les étiquettes des bouteilles de vin et nous a enseigné comment manger du fromage avec le bon type de vin. D’abord, comme le Tour de France, qui dure trois semaines et qui a lieu au mois de juillet, on commence le “tour des vins” dans la vallée du Rhône, puis on traverse l’Alsace, la Bourgogne, le Bordelais, et on finit dans le Val de Loire. « Très bien, je me dis, on va goûter des types de vin différents». Étonnée par la diversité des vins dans un pays si petit, j’étais impatiente de commencer le tour. Arnaud a commencé sa présentation en nous enseignant quelques termes professionnels pour parler du vin et de sa production. Le premier terme a été « AOC », qui veut dire Appellation d’Origine Contrôlée. Le but de l’AOC est d’identifier les produits avec les milieux physiques et biologiques où ils sont produits. Par exemple, on peut aisément dire que le Bordeaux Blanc vient de Bordeaux. « S’il y a une chose dont il faut se souvenir pendant cette séance, c’est le mot ‘terroir’ », dit-il. Parce que le type et le goût du vin dépendent des terroirs sur lesquels les raisins sont cultivés. Les climats et les emplacements géographiques sont forcément importants pour les cépages. Ça me rappelle ces endroits, qui s’appellent des chambres de ventilation, sous lesquels les raisins deviennent complètement secs à cause de la chaleur et du vent.Jing Liang

On a appris des choses sur l’histoire du vin,  qui a commencé chez les Grecs pendant l’Antiquité il y a 2500 ans. Il y a aussi beaucoup de références dans la Bible. Le vin a une histoire riche. Les goûts des vins sont aussi influencés par des événements politiques. Par exemple, pendant la Guerre de Cent-ans entre les Français et les Anglais, la présence anglaise dans les régions françaises a laissé des marques sur les coutumes culinaires et les goûts des vins. Le premier verre que nous avons bu était un vin d’Avignon dans les Côtes-du-Rhône. Quand on goûte du vin, il y a, en général trois étapes : au début on regarde la couleur, ce qui fait plaisir aux goûteurs, et puis, on sent les odeurs, en faisant gentiment bouger le verre afin que les odeurs se dispersent dans l’air. On peut alors goûter le vin. Ma combinaison de vin et fromage préférée est le Bordeaux Blanc avec du Bleu, qui est, en fait, le fromage le plus fort. Cette combinaison m’a tout de suite plu, à ma grande surprise. Je m’explique : le Bordeaux Blanc a un goût de vinaigre tandis que le bleu a un goût amer. Quand il fait chaud comme ce jour-là à Tours, un verre de Bordeaux Blanc avec des glaçons et du bleu s’accordent parfaitement et vous donnent de la fraîcheur !

Ling Jiang

********

ZELDA

La première manifestation que j’ai vue dans ma vie s’est déroulée à Paris le 4 septembre 2016. Cela m’a beaucoup touchée parce que c’est la communauté chinoise qui exprimait son opinion pour demander plus de sécurité. En tant que Chinoise, j’étais déçue en entendant dire qu’un compatriote avait été attaqué en public. La mort d’un innocent a énervé les gens et  a soulevé des inquiétudes parmi les Chinois de Paris, qui ont du mal à s’intégrer depuis longtemps. C’est la raison pour laquelle cette manifestation a eu lieu.

J’ai vécu à Boston aux États-Unis pendant deux ans et n’ai jamais vu de Chinois demander au gouvernement d’améliorer leurs conditions de vie pour : plus de sécurité, moins de discrimination et plus d’égalité, etc. Je sais bien qu’on a des difficultés inévitables quand on est minoritaire dans la société, mais la manifestation que j’ai vue m’a fait réfléchir à l’idée de vivre dans un pays avec une identité étrangère. À quel point les étrangers peuvent-il se mélanger ? Pourquoi est-ce que la communauté chinoise en particulier a des difficultés à s’intégrer ? Même si les questions ont l’air générales, il faut que je trouve des réponses pour bien connaître Paris, et à plus long terme, pour mieux comprendre mon identité au milieu d’un environnement étranger. Comment une minorité peut-elle combattre l’influence des stéréotypes sur elle quand elle a du mal à communiquer avec les autres ?

Zelda Zhao

Comments Off on L’ADN culturel des Français

Filed under SBCJYF

Les meilleurs sites pour exceller en Français

francais

Amoureux de la langue française et de ses subtilités, ou tout simplement soucieux de respecter sa lettre et ses usages, vous ne savez pas toujours à quelles ressources vous fier ?
Sans pour autant remplir sa bibliothèque de dictionnaires et autres ouvrages, il existe bon nombre de sites en ligne permettant de connaître l’orthographe ou le sens d’un mot, ses synonymes, ainsi que les règles et exemples de grammaire, de conjugaison, de syntaxe ou encore de ponctuation. S’y ajoutent des comptes Twitter et des sites pédagogiques, pour s’améliorer progressivement. En voici une sélection, proposée et dûment testée par l’équipe des correcteurs du Monde.fr.

Boîtes à outils
Banque de dépannage linguistique : développée par l’Office québécois de la langue française, la « BDL » est un couteau suisse qui aborde tous les domaines de l’écrit : de l’orthographe à la syntaxe, en passant par la ponctuation et la typographie. Totalement gratuit, il permet, grâce à son excellent moteur de recherche, de trouver en deux clics une réponse à (presque) toutes les interrogations, avec une explication courte mais claire. Descendant du Dictionnaire des difficultés de la langue française (1957) d’Adolphe Thomas, il a un parti pris beaucoup plus moderne et progressiste : féminisation de la langue, nouvelles orthographes…

Orthonet : c’est une sorte de Banque de dépannage linguistique de poche, plus bricolée, mais son moteur de recherche est aussi là pour lever rapidement vos doutes. Il est en particulier très utile pour vérifier les accords de participes passés sur lesquels on hésite : il suffit de taper le verbe en question, et Orthonet déroule la liste des cas possibles.

Va te faire conjuguer : vous hésitez sur le passé simple de l’indicatif du verbe « élire » à la troisième personne du pluriel ou sur celui, à la troisième personne du singulier, du verbe « traire » : un petit tour par ce conjugueur (de notre partenaire Gymglish) devrait vous apporter une réponse (fiable). Vous apprendrez à cette occasion – mais peut-être le savez-vous déjà – qu’il y a des verbes dits « défectifs », c’est-à-dire pour lesquels certaines formes n’existent pas.
La-ponctuation.com : on la néglige souvent, pourtant la ponctuation est source de nombreuses erreurs à l’écrit. Ceux qui hésitent entre « mangeons, les enfants » et « mangeons les enfants » trouveront sur ce site les principales règles à connaître.

• Dictionnaires

Larousse : pour une vérification d’orthographe rapide, un petit tour sur le site du célèbre dictionnaire est souvent décisif.
Le Trésor de la langue française informatisé : hébergé par un laboratoire du CNRS, il s’agit du dictionnaire en ligne le plus complet disponible. On y trouve tous les sens et nuances d’un mot, mais aussi ses synonymes, ses antonymes (contraires) ou son étymologie. Pas toujours très « actuel », et un peu complexe pour le néophyte, mais une mine d’or quand même.

“Ces sites Internet vont vous aider à exceller en français”, un article publié en ligne sur le site de LE MONDE le 24.09.2016

Comments Off on Les meilleurs sites pour exceller en Français

Filed under SBCJYF

Les photographes en herbe du concours photo de SBC JYF

Le premier prix ex-aequo a été décerné à Elizabeth Sulc et Christine Schmittgen, le second prix à Chris Bobbe.
Nous partageons ici les photos Mei Mei Chan et Shirley Duquenne qui sont aussi très belles.
Merci à tous d’avoir participé et de faire vivre le blog de SBC JYF !

Comments Off on Les photographes en herbe du concours photo de SBC JYF

Filed under SBCJYF

Cocktail de fin d’année – Spring 2016

Comments Off on Cocktail de fin d’année – Spring 2016

Filed under SBCJYF

Visites de Paris – cours de Guillaume Peigné

Comments Off on Visites de Paris – cours de Guillaume Peigné

Filed under SBCJYF

Versailles – printemps 2016

Le château de Versailles fut la résidence des rois de France Louis XIV, Louis XV et Louis XVI. Le roi et la cour y résidaient de façon permanente du 6 mai 1682 au 6 octobre 1789, à l’exception des années de la Régence de 1715 à 1723.

Situés au Sud-Ouest de Paris, ce château et son domaine visaient à glorifier la monarchie française.

Le parc du château de Versailles s’étend sur 815 ha, contre environ 8 000 ha avant la Révolution française, dont 93 ha de jardins. Il comprend de nombreux éléments, dont le Petit et le Grand Trianon (qui fut également résidence de Napoléon Ier, Louis XVIII, Charles X, Louis-Philippe Ier, et Napoléon III), le hameau de la Reine, le Grand et le Petit Canal, une ménagerie (aujourd’hui détruite), une orangerie et la pièce d’eau des Suisses.FullSizeRender copie 3 FullSizeRender IMG_5267 IMG_5281 IMG_5307 IMG_5310

Comments Off on Versailles – printemps 2016

Filed under SBCJYF